Źródło: EMA
Data ostatniej weryfikacji: 2025-11-07
Opakowanie:
Ulotki Capvaxive dla opakowania 1 ampułkostrzykawka.
Źródło: EMA
Data ostatniej weryfikacji: 2025-11-07
CAPVAXIVE, INN-Pneumococcal polysaccharide conjugate vaccine (21-valent) B. ULOTKA DLA PACJENTA
Ulotka donoczona do opakowania: informacja dla usytkownika CAPVAXIVE roztwór do wstrzykiwat w ampunko-strzykawce
Szczepionka przeciw pneumokokom, polisacharydowa, skoniugowana (21-walentna)
Niniejszy produkt leczniczy bAdzie dodatkowo monitorowany. Umo,liwi to szybkie zidentyfikowanie nowych informacji o bezpiecześstwie. U,ytkownik leku te, mo,e w tym pomóc, zg(aszajhc wszelkie dzia(ania niepo,hdane, które wysthpi(y po zastosowaniu leku. Aby dowiedzie6 siA, jak zg(asza6 dzia(ania niepo,hdane – patrz punkt 4.
Nalesy uwasnie zapoznar siz z treżcio ulotki przed zaszczepieniem, poniewas zawiera ona informacje wasne dla pacjenta.
Spis treżci ulotki
2. Informacje wa,ne przed przyjAciem szczepionki CAPVAXIVE
3. Jak stosowa6 szczepionkA CAPVAXIVE
4. Mo,liwe dzia(ania niepo,hdane
5. Jak przechowywa6 szczepionkA CAPVAXIVE
CAPVAXIVE jest szczepionkh przeciw pneumokokom, która jest stosowana:
Szczepionka dzia(a poprzez wspomaganie organizmu w wytwarzaniu w(asnych przeciwcia(, które chronih pacjenta przed tymi chorobami.
2. Informacje wasne przed przyjzciem szczepionki CAPVAXIVE
Kiedy nie przyjmowar szczepionki CAPVAXIVE:
Ostrzesenia i żrodki ostrosnożci
Przed przyjAciem szczepionki CAPVAXIVE nale,y omówi6 to z lekarzem, farmaceuth lub pielAgniarkh, je5li:
Podobnie jak w przypadku jakiejkolwiek szczepionki, szczepionka CAPVAXIVE mo,e nie w pe(ni chroni6 wszystkie osoby, które zostanh zaszczepione.
Dzieci i mnodzies Szczepionki CAPVAXIVE nie badano u dzieci i m(odzie,y w wieku poni,ej 18 lat.
Szczepionka CAPVAXIVE a inne leki/szczepionki Szczepionka CAPVAXIVE mo,e by6 podawana w tym samym czasie co szczepionka przeciw grypie (inaktywowana).
Nale,y powiedzie6 lekarzowi, farmaceucie lub pielAgniarce, je5li:
Ciosa i karmienie piersio
Je5li pacjentka jest w cih,y lub karmi piersih, przypuszcza ,e mo,e by6 w cih,y lub gdy planuje mie6 dziecko, powinna poradzi6 siA lekarza, farmaceuty lub pielAgniarki przed przyjAciem tej szczepionki.
Prowadzenie pojazdów i obsnugiwanie maszyn Szczepionka CAPVAXIVE nie ma wp(ywu lub wywiera nieistotny wp(yw na zdolno56 prowadzenia pojazdów i obs(ugiwania maszyn. Jednak, niektóre dzia(ania wymienione w punkcie 4 „Mo,liwe dzia(ania niepo,hdane” mogh tymczasowo wp(ywa6 na zdolno56 prowadzenia pojazdów lub obs(ugiwania maszyn.
Szczepionka CAPVAXIVE zawiera sód
Ten lek zawiera mniej ni, 1 mmol (23 mg) sodu na dawkA, to znaczy lek uznaje siA za „wolny od sodu”.
Szczepionka CAPVAXIVE zawiera polisorbat 20
Ten lek zawiera 0,5 mg polisorbatu 20 w ka,dej 0,5 ml dawce roztworu do wstrzykiwaś. Polisorbaty mogh powodowa6 reakcje alergiczne. Nale,y poinformowa6 lekarza, je5li u pacjenta wystApujh znane reakcje alergiczne.
3. Jak stosowar szczepionkz CAPVAXIVE
Nale,y powiedzie6 lekarzowi, farmaceucie lub pielAgniarce, je5li pacjent otrzyma( wcze5niej szczepionkA przeciw pneumokokom.
Dorożli
Pacjent otrzyma 1 wstrzykniAcie (1 dawkA 0,5 ml).
Lekarz lub pielAgniarka poda szczepionkA w miAsieś w górnej czA5ci ramienia.
W razie jakichkolwiek dalszych whtpliwo5ci zwihzanych ze stosowaniem szczepionki CAPVAXIVE, nale,y zwróci6 siA do lekarza, farmaceuty lub pielAgniarki.
4. Mosliwe dzianania nieposodane
Jak ka,da szczepionka, szczepionka CAPVAXIVE mo,e powodowa6 dzia(ania niepo,hdane, chocia, nie u ka,dego one wysthpih.
Cizskie dzianania nieposodane
Rzadko (mogh wysthpi6 u mniej ni, 1 osoby na 1000): Szczepionka CAPVAXIVE mo,e powodowa6 reakcje alergiczne (nadwra,liwo56), w tym nadmierne skurcze miA5ni dróg oddechowych powodujhce trudno5ci w oddychaniu (skurcz oskrzeli). Nale,y natychmiast zwróci6 siA po pomoc medycznh, w przypadku wysthpienia objawów reakcji alergicznej, które mogh by6 nastApujhce:
Inne dzianania nieposodane
NastApujhce dzia(ania niepo,hdane obserwowano po zastosowaniu szczepionki CAPVAXIVE:
Bardzo czzsto (mogh wysthpi6 u wiAcej ni, 1 osoby na 10):
Czzsto (mogh wysthpi6 u mniej ni, 1 osoby na 10):
18 do 49 lat)
Niezbyt czzsto (mogh wysthpi6 u mniej ni, 1 osoby na 100):
Te dzia(ania niepo,hdane sh na ogó( (agodne lub umiarkowane i utrzymujh siA przez krótki czas.
Zgnaszanie dzianat nieposodanych
Je5li wysthpih jakiekolwiek objawy niepo,hdane, w tym wszelkie objawy niepo,hdane niewymienione w tej ulotce, nale,y powiedzie6 o tym lekarzowi, farmaceucie lub pielAgniarce. Dzia(ania niepo,hdane mo,na zg(asza6 bezpo5rednio do „krajowego systemu zg(aszania” wymienionego w za(hczniku V.
DziAki zg(aszaniu dzia(aś niepo,hdanych mo,na bAdzie zgromadzi6 wiAcej informacji na temat bezpiecześstwa stosowania leku.
5. Jak przechowywar szczepionkz CAPVAXIVE
SzczepionkA nale,y przechowywa6 w miejscu niewidocznym i niedostApnym dla dzieci.
https://www.ema.europa.eu/en/documents/template-form/qrd-appendix-v-adverse-drug-reaction-reporting-details_en.docx
Nie stosowa6 tej szczepionki po up(ywie terminu wa,no5ci zamieszczonego na pude(ku i etykiecie strzykawki po EXP. Termin wa,no5ci oznacza ostatni dzieś podanego miesihca.
Przechowywa6 w lodówce (2°C – 8°C). Nie zamra,a6. Przechowywa6 ampu(ko-strzykawkA w opakowaniu zewnAtrznym w celu ochrony przed 5wiat(em.
Po wyjAciu z lodówki szczepionkA CAPVAXIVE nale,y poda6 tak szybko, jak to mo,liwe. Jednak w sytuacjach, w których szczepionka CAPVAXIVE jest tymczasowo przechowywana poza lodówkh, zachowuje stabilno56 w temperaturze do 25°C przez 96 godzin. Pod koniec tego okresu szczepionkA CAPVAXIVE nale,y zu,y6 lub wyrzuci6. Informacje te stanowih wskazówkA dla fachowego personelu medycznego wy(hcznie w przypadku krótkotrwa(ych wahaś temperatury.
Co zawiera szczepionka CAPVAXIVE
Substancjami czynnymi sh:
O-acetylowany typ 15B, 16F, 17F, 19A, 20A, 22F, 23A, 23B, 24F, 31, 33F i 35B (4 mikrogramy z ka,dego typu).
Ka,dy polisacharyd jest zwihzany z bia(kiem no5nikowym (CRM197). Polisacharydy i bia(ko no5nikowe nie sh ,ywymi drobnoustrojami i nie wywo(ujh choroby.
Jedna dawka (0,5 ml) zawiera oko(o 65 mikrogramów bia(ka no5nikowego.
Pozosta(e sk(adniki to: sodu chlorek (NaCl), histydyna, polisorbat 20 (E432), kwas solny (HCl, do ustalenia pH) oraz woda do wstrzykiwaś. Aby uzyska6 wiAcej informacji na temat polisorbatu 20 (E432), patrz punkt 2.
Jak wygloda szczepionka CAPVAXIVE i co zawiera opakowanie Szczepionka CAPVAXIVE to bezbarwny, przezroczysty do opalizujhcego roztwór do wstrzykiwaś (p(yn do wstrzykiwaś) w ampu(ko-strzykawce jednodawkowej (0,5 ml). Szczepionka CAPVAXIVE jest dostApna w opakowaniach zawierajhcych 1 ampu(ko-strzykawkA lub 10 ampu(ko-strzykawek, bez igie(, z 1 oddzielnh ig(h lub z 2 oddzielnymi ig(ami na ampu(ko-strzykawkA.
Nie wszystkie wielko5ci opakowaś muszh znajdowa6 siA w obrocie.
Podmiot odpowiedzialny i wytwórca Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, 2031 BN Haarlem, Holandia.
W celu uzyskania bardziej szczegó(owych informacji dotyczhcych tego leku nale,y zwróci6 siA do miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego:
België/Belgique/Belgien MSD Belgium
Tél/Tel: +32(0)27766211 [email protected]
Lietuva UAB Merck Sharp & Dohme
Tel. +370 5 2780 247 [email protected] iśdkyąwł IfCV XEC1 8 DSóW )MRźEC8T „””D
BfR.: +359 2 819 3737 [email protected]
Luxembourg/Luxemburg MSD Belgium
Tél/Tel: +32(0)27766211 [email protected] ćeská republika Merck Sharp & Dohme s.r.o.
Tel.: +420 277 050 000 [email protected]
Magyarország MSD Pharma Hungary Kft.
Tel.: +36 1 888 5300 [email protected]
Danmark MSD Danmark ApS
Tlf.: +45 4482 4000 [email protected]
Malta Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Tel: 8007 4433 (+356 99917558) [email protected]
Deutschland MSD Sharp & Dohme GmbH
Tel.: +49 (0) 89 20 300 4500 [email protected]
Nederland Merck Sharp & Dohme B.V.
Tel: 0800 9999000 (+31 23 5153153) [email protected]
Eesti Merck Sharp & Dohme OÜ
Tel: +372 614 4200 [email protected]
Norge MSD (Norge) AS
Tlf: +47 32 20 73 00 [email protected]
ęęóbu MSD /.K.2.2.
9%3: +30 210 98 97 300 [email protected]
Österreich Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.
Tel: +43 (0) 1 26 044 [email protected]
España Merck Sharp & Dohme de España, S.A.
Tel: +34 91 321 06 00 [email protected]
Polska MSD Polska Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 549 51 00 [email protected]
France MSD France
Tél: +33 (0)1 80 46 40 40
Portugal Merck Sharp & Dohme, Lda
Tel.: +351 21 4465700 [email protected]
Hrvatska Merck Sharp & Dohme d.o.o.
Tel: +385 1 6611 333 [email protected]
România Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L.
Tel.: +40 21 529 29 00 [email protected]
Ireland Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health)
Limited
Tel: +353 (0)1 2998700 [email protected]
Slovenija Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o.
Tel: +386 1 520 4201 [email protected]
Ísland
Vistor ehf.
Sími: +354 535 7000
Slovenská republika Merck Sharp & Dohme, s. r. o.
Tel.: +421 2 58282010 [email protected]
Italia MSD Italia S.r.l.
Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911) [email protected]
Suomi/Finland MSD Finland Oy
Puh/Tel: +358 (0)9 804 650 [email protected] gmńhf≥ Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited 9%3: 800 00 673 (+357 22866700) [email protected]
Sverige Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB
Tel: +46 77 5700488 [email protected]
Latvija SIA Merck Sharp & Dohme Latvija
Tel.: +371 67025300 [email protected]
Data ostatniej aktualizacji ulotki: {MM/YYYY}.
Inne (ródna informacji
Szczegó(owe informacje o tym leku znajdujh siA na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków https://www.ema.europa.eu.
Informacje przeznaczone wy(hcznie dla fachowego personelu medycznego:
SzczepionkA tA nale,y podawa6 najlepiej w miAsieś naramienny górnej czA5ci ramienia u osób doros(ych, z zachowaniem ostro,no5ci, aby nie wstrzykiwa6 jej w nerwy i naczynia krwiono5ne lub ich okolice.
Szczepionka CAPVAXIVE mo,e by6 podawana u osób doros(ych jednocze5nie z czterowalentnh szczepionkh przeciw grypie (rozszczepiony wirion, inaktywowanh). Ró,ne szczepionki podawane w postaci wstrzykniAcia nale,y zawsze podawa6 w ró,ne miejsca wstrzykniAcia.
Wszelkie niewykorzystane resztki produktu leczniczego lub jego odpady nale,y usunh6 zgodnie z lokalnymi przepisami.
https://www.ema.europa.eu/ CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO A. WYTWÓRCA BIOLOGICZNYCH SUBSTANCJI CZYNNYCH ORAZ WYTWÓRCA ODPOWIEDZIALNY ZA ZWOLNIENIE SERII B. WARUNKI LUB OGRANICZENIA DOTYCZĄCE ZAOPATRZENIA I STOSOWANIA C. INNE WARUNKI I WYMAGANIA DOTYCZĄCE DOPUSZCZENIA DO OBROTU D. WARUNKI LUB OGRANICZENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO I SKUTECZNEGO STOSOWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO A. OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ B. ULOTKA DLA PACJENTA