Źródło: Braun
Data ostatniej weryfikacji: 2026-05-23
Dawka:
Opakowanie:
Ulotki NaCl 0,9% B. Braun Sól fizjologiczna dla opakowania 500 ml ecotainer (0,9%).
Źródło: Braun
Data ostatniej weryfikacji: 2026-05-23
190/12615034/0613
Pазтвор за промиване, стерилен и без ендотоксини
Композиция
1000 ml разтвор съдържат:
Натриев хлорид 9,00 g във вода за инжектиране
Електролити mmol/l
Na+ 154
Cl– 154
Показания
За промиване и почистване по време на хирургически интер- венции.
За промиване на рани и изгаря- ния.
За овлажняване на тампони, мар- ли и превръзки на рани
За изплакване и почистване на катетри за пикочни мехури
За промиване и почистване при стоматологични грижи.
За изплакване и почистване на уреди и инструменти
За интра- и постоперативни про- мивки (ендоскопски интервен- ции без високочестотен ток, след интервенции на трансуретрална резекция)
За пълнене на овлажнители на въздуха за вдишване (препоръч- ва се използване на контейнер най-малко от 100 ml)
За механично промиване на очи- те (препоръчва се използване на
30 ml контейнер)
За промиване на носната кухина (препоръчва се използване на
30 ml контейнер)
Дозиране
Количеството течност зависи от клиничните условия.
Предозиране
Предозиране по време на про- миване на рани и интраопе- ративно приложение може да доведе до абсорбиране на промиващата течност, което да доведе до хиперволемия във формата на хипотонична хипер- хидрация (хипонатремия).
Симптомите на хиперхидратаци- ята са главоболие, повръщане, безпокойство и дезориентация.
В редки случаи може да се поя- вят състояния, подобни на кома.
Мерки в случай на предозиране
Преустановяване на проми- ването, корекция на водния и електролитен баланс, в зависи- мост от определената клинична ситуация.
Предупреждения и предпазни мерки
Не използвайте за вливане.
Използвайте разтвора само ако печатът не е повреден и раз- творът е бистър. Отворените контейнери не бива да са пазят, останалите количества трябва да се изхвърлят. Повторното използване на изделия за ед- нократна употреба създава по- тенциален риск за пациента или потребителя. То може да доведе до замърсяване и/или наруша- ване на функционалните харак- теристики. Замърсяването и/или ограничената функционалност на изделието могат да доведат до травми, заболяване или смърт на пациента.
Пазете извън обсега на деца.
Когато съществува риск от аб- сорбиране на по-големи количе- ства от разтвора, например при използване в големи телесни кухини или големи повърхности на рани, не бива да се използва при пациенти с хиперхидрата- ция. При тези условия трябва да се ползва внимателно при паци- енти с
NaCl 0,9 % B. Braun не бива да се използват за интратекални про- миващи процедури.
Неблагоприятни странични ефекти
Няма известни
Срок на годност
Разтворът не бива да се използва след изтичане на срока на год- ност, посочен на етикета.
Дата на последно издание BG - Инструкции за употреба NaCl 0,9% B. Braun NaCl 0,9% B. Braun NaCl 0,9% B. Braun NaCl 0,9% B. BraunNaCl 0,9% B. Braun CZ - Návod k pouÏití
Roztok k oplachu, sterilní a bez endotoxinů
SloÏení
1000 ml roztoku obsahuje:
Chlorid sodn˘ 9,00 g ve vodû pro injekce
Elektrolyty mmol/l
Na+ 154
Cl- 154
Indikace
K oplachÛm ran a popálenin.
K mechanickému v˘plachu oãí.
K zvlhãení tamponád ran, rou‰ek a obvazÛ.
K oplachu a ãi‰tûní katetrÛ pro moãov˘ mûch˘fi .
K plnûní zvlhãovaãÛ d˘chacích pfi ístrojÛ.
K oplachování a ãi‰tûní nástrojÛ a pfi ístrojÛ.
K v˘plachu pfi i operaci a po ope- raci (endoskopické zákroky bez vysokofrekvenãního proudu, po TUR)
Dávkování
MnoÏství aplikovaného roztoku závisí na klinické situaci.
Pfi edávkování
Pfi edávkování pfi i v˘plachu ran a aplikace pfi i operaci mÛÏe vést k vstfi ebání oplachové tekutiny, které mÛÏe vést k hypervolémii ve formû hypotonické hyperhyd- ratace (hyponatrémie).
Pfi íznaky hyperhydratace jsou bolest hlavy, nausea, neklid a desorientace. V závaÏn˘ch pfi ípa- dech se mohou vyskytnout stavy podobné komatu.
Protiopatfi ení v pfi ípadû pfi e- dávkování
Pfi eru‰ení v˘plachu, korekce po- ru‰ené rovnováhy vody a elekt- rolytÛ podle konkrétní klinické situace.
Varování a bezpeãnostní opatfi ení
NepouÏívejte k infuzi. Roztok pouÏívejte pouze má-li nepo- ru‰enou pojistku uzávûru a je-li ãir˘. Otevfi ené nádoby nesmí b˘t uskladnûny pro dal‰í pouÏití, zbylá mnoÏství je nutno vylít.
Opětovné použití zařízení urče- ných k jednorázovému použití představuje pro pacienta nebo uživatele potenciální riziko
Může vést ke kontaminaci nebo zhoršení funkčnosti zařízení, což může zapříčinit zranění, nemoc, případně smrt pacienta.
Uskladnûte mimo dosah dûtí.
V pfi ípadû nebezpeãí vstfi ebání vût‰ího mnoÏství roztoku, coÏ mÛÏe nastat pfi i jeho pouÏívání ve velk˘ch tûlních dutinách nebo na velkém povrchu rány, nelze roztok pouÏívat u pacientÛ ve stavu hyperhydratace. Za tûch- to podmínek je tfi eba pfi ípravek pouÏívat obezfi etnû u pacientÛ, ktefi í trpí:
Produkt NaCl 0,9 % B. Braun nepouÏívejte pro intratekální irigaci.
NeÏádoucí vedlej‰í úãinky
Nejsou známy.
Doba pouÏitelnosti
Pfi ípravek nesmí b˘t pouÏit po uplynutí data pouÏitelnosti uve- deného na obale
Datum poslední revize
Διάλυμα καταιονισμού, αποστει- ρωμένο και χωρίς ενδοτοξίνη
Σύνθεση
1000 ml διαλύματος περιέχουν:
Χλωριούχο νάτριο 9.00 g σε νερό για έγχυση
Ηλεκτρολύτες: mmol/l
Na+ 154
Cl– 154
Ενδείξεις
Για καταιονισμό και καθαρισμό στη διάρκεια χειρουργικής επέμβασης.
Για καταιονισμό τραυμάτων και εγκαυμάτων.
Για εφύγρανση επιπωματισμών πληγών, υφασμάτων και επιδέ- σμων.
Για έκπλυση και καθαρισμό καθε- τήρων ουροδόχου κύστης.
Για καταιονισμό και καθαρισμό κατά τη στοματική φροντίδα.
Για έκπλυση και καθαρισμό οργά- νων και εξοπλισμού.
Για ενδο- και μετεγχειρητικό καται- ονισμό (ενδοσκοπικές επεμβάσεις χωρίς ρεύμα HF, μετά από επεμβά- σεις TUR).
Για πλήρωση υγραντήρων αέρα αναπνοής (συνιστάται η χρήση δοχείου με περιεκτικότητα τουλά- χιστον 100 ml).
Για μηχανικό καταιονισμό των οφθαλμών (συνιστάται η χρήση δοχείου 30 ml).
Για ρινικό καταιονισμό (συνιστάται η χρήση δοχείου 30 ml).
Δοσολογία
Η ποσότητα του υγρού εξαρτάται από την κλινική κατάσταση.
Υπερδοσολογία
Σε περίπτωση υπερδοσολογίας κατά τον καταιονισμό και τη διεγ- χειρητική εφαρμογή μπορεί να έχει ως συνέπεια την απορρόφηση του υγρού, με αποτέλεσμα υπερογκαι- μία υπό μορφή υποτονικής υπερυ- δάτωσης (υπονατριαιμία).
Κεφαλαλγία, ναυτία, ανησυχίαχχχ και αποπροσανατολισμός είναι τα συμπτώματα της υπερυδάτωσης.
Σε οξείες περιπτώσεις μπορούν να παρουσιαστούν κωματώδεις κατα- στάσεις.
Αντίμετρα σε περίπτωση υπερδοσολογίας
Διακοπή του καταιονισμού, διόρ- θωση του ισοζυγίου νερού και ηλε- κτρολύτη ανάλογα με την ειδική κλινική κατάσταση.
Προειδοποιήσεις και προφυ- λάξεις
Να μην χρησιμοποιείται για έγχυ- ση. Χρησιμοποιείτε το διάλυμα, μόνον εάν δεν έχει υποστεί ζημιά η στεγάνωση και το διάλυμα είναι καθαρό. Δεν πρέπει να φυλάσσετε τα δοχεία που έχουν ανοιχτεί και πρέπει να απορρίπτετε τις ποσότη- τες που απομένουν ως κατάλοιπα.
Η επαναχρησιμοποίηση διατάξεων μίας χρήσης εγκυμονεί κίνδυνο για τον ασθενή ή το χρήστη. Ενδέχεται να προξενήσει μόλυνση ή/και βλά- βη λειτουργικότητας. Η μόλυνση ή/και η περιορισμένη λειτουργι- κότητα της διάταξης ενδέχεται να οδηγήσει σε τραυματισμό, ασθέ- νεια ή θάνατο του ασθενή.
Να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά. Όταν υπάρχει κίνδυνος απορρόφησης μεγαλύτερων πο- σοτήτων του διαλύματος, όπως ενδέχεται να συμβεί όταν το χρη- σιμοποιείτε σε μεγάλες σωματικές κοιλότητες ή σε μεγάλες επιφάνει- ες τραυμάτων, το διάλυμα δεν πρέ- πει να χρησιμοποιείται σε ασθενείς που βρίσκονται σε κατάσταση υπε- ρυδάτωσης. Υπό αυτές τις συνθή- κες, το διάλυμα πρέπει να χρησιμο- ποιείται με προσοχή σε ασθενείς με
Το NaCl 0,9 % B. Braun δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για διαδικασίες ενδορραχιαίου καταιονισμού.
Ανεπιθύμητες ενέργειες
Δεν είναι γνωστές ανεπιθύμητες ενέργειες.
Ημερομηνία λήξης
Το διάλυμα δεν πρέπει να χρησιμο- ποιείται μετά την ημερομηνία λή- ξης που αναγράφεται στην ετικέτα.
Ημερομηνία τελευταίας αναθεώ- ρησης GR - Πληροφορίες σχετικά με τη χρήση
Öblítőoldat, steril és endotoxin- mentes
Összetétel
1000 ml oldat tartalma:
Natrium chlorid 9,00 g injekció céljára szolgáló vízben
Elektrolitok: mmol/l
Na+ 154
Cl– 154
Javallatok
Öblítés és tisztítás sebészeti be- avatkozás során.
Sebek és égések öblítése.
Seb-tamponádok, törlŒk és izolálókendŒk nedvesítése.
Hólyag katéterek átöblítése és tisztítása.
Öblítés és tisztítás a sztómaellátásban.
Mıszerek és eszközök mosása és tisztítása.
Mıtét utáni és közbeni öblítés (nagyfrekvnciás áram nélküli en- doszkópos beavatkozások, TUR beavatkozások után). (100 ml, vagy ennél nagyobb kiszerelés használata javasolt).
Légúti párásító készülékek feltöl- tése (100 ml, vagy ennél nagyobb kiszerelés használata javasolt).
Szemek mechanikai öblítése (30 ml-es kiszerelés használata javasolt).
Orr öblítése (30 ml-es kiszerelés használata javasolt).
Adagolás
Az alkalmazandó folyadék meny- nyisége a klinikai kép függvénye.
Túladagolás
A sebek öblítése és a mıtét köz- beni alkalmazás során történŒ túladagolás az öblítŒ oldat fel- szívódása folytán hipotóniás hiperhidráció (hiponatrémia) képében jelentkezŒ hipervolé- miához vezethet.
A hiperhidráció tünetei: fejfájás, hányinger, nyugtlanság és za- vartság.
Súlyos esetekben kóma-szerı ál- lapotok fordulhatnak elŒ.
Ellenintézkedések túladagolás eseteiben
Az öblítés megszakítása, a víz és elektrolit egyensúly rendezése (az adott klinikai kép függvényében).
Figyelmeztetések és óvintéz- kedések
Ne használja infúzió céljára.
Az oldatot csak akkor használja fel, ha az tiszta, a tároló edény pedig sértetlen. A felnyitott táro- ló edényeket késŒbb felhasználni tilos, a fennmaradó oldat meny- nyiség pedig megsemmisítendŒ.
Az egyszeri használatra szolgáló eszközök újbóli felhasználása po- tenciális veszélyt jelent a beteg vagy a felhasználó számára. A fertőzésveszély mellett az is elő- fordulhat, hogy az újbóli felhasz- náláskor az eszköz nem működik megfelelően. A fertőzés, illetve az eszköz nem megfelelő működése a beteg sérülését, egészségkáro- sodását vagy halálát okozhatja.
Oly módon tárolandó, hogy gyer- mek ne férhessen hozzá.
Ha fennáll az oldat nagy mennyi- sége felszívódásának kockázata (például nagyméretı testüregek- ben vagy nagyfelületı sebeken való alkalmazáskor), az oldatot nem szabad a hiperhidráció ál- lapotában levŒ betegeknél alkal- mazni. Különös fi gyelemmel kell eljárni az alábbi betegállapotok esetén is:
A NaCl 0,9 % B. Braun oldatot nem szabad intrathecalis irrigá- cióhoz alkalmazni.
Nem kívánatos mellékhatások
Nem ismeretesek.
Lejárati idŒ
A cimkén feltüntetett lejárati idŒ után az oldatot felhasználni tilos.
Utolsó felülvizsgálat dátuma
Otopina za ispiranje
Sterilno, bez endotoksina
Sastav
1000 ml otopine sadrži: natrijev klorid 9,00 g u vodi za injekcije
Elektroliti mmol/l
Na+ 154
Cl– 154
Indikacije
Doziranje
Količina tekućine ovisi o kliničkoj slici.
Predoziranje
Predoziranje tijekom ispiranja rane i intraoperativne primje- ne, može dovesti do apsorpcije otopine za ispiranje, što može izazvati hipervolemiju u obliku hipotonične hiperhidracije ( hi- ponatremija )
Glavobolja,povraćanje,uznemire nost, dezorjentacija simptomi su hiperhidracije.
U težim slučajevima može doći do stanja sličnog komi.
Postupak kod predoziranja
Prestanak ispiranja te korekcija ravnoteža vode i elektrolita koje ovise o kliničkoj slici.
Upozorenje i mjere opreza
hipertoničnom dehidracijom
hipokalemijom
hipernatremijom
hiperkloremijom
poremećajima gdje je indici- rana restrikcija unosa natrija, kao kod srčane insuficijencije, generaliziranog edema, pluč- nog edema , povišenog tlaka, eklampsije, teške bubrežne in- suficijencije NaCl 0.9% B.Braun ne smije se koristiti za ispiranje kod intrate- kalnih procedura.
Nuspojave
Nisu poznate.
Rok dospijeća
Otopina se ne smije koristiti nakon roka označenog na paki- ranju.
Zadnja revizija 06/2013 HU - Használati utasítás HR - Upute za uporabu B|BRAUN
Schwarz
Format = 594 x 148 mm
Lätus: 8559 Irrigation Solution___190_GIF 190/12615034/0613 GIF (ET) – 9-spr.
Standort Melsungen
Fontsize: 8,0 pt 12615034_IrrigSolution190__GIF-594x148mm_9spr.indd 112615034_IrrigSolution190__GIF-594x148mm_9spr.indd 1 25.06.13 15:4025.06.13 15:40 RO - Informaţii pentru utilizare
Soluţie de irigare, sterilă și fără endotoxină
Compoziţie
1000 ml de soluţie conţin:
Clorură de sodiu 9.00 g în apă pentru injecţie
Electroliţi: mmol/l
Na+ 154
Cl– 154
Indicaţii
Pentru irigare și curăţare pe dura- ta intervenţiilor chirurgicale.
Pentru irigarea rănilor și arsurilor.
Pentru umezirea tampoanelor pentru răni, materialelor textile și a pansamentelor.
Pentru clătirea și dezinfectarea cateterelor pentru vezică.
Pentru irigare și curăţare în trata- mente stomatologice.
Pentru clătirea și dezinfectarea instrumentelor și echipamentu- lui.
Pentru irigare intra și post opera- tivă (intervenţii endoscopice fără curent HF, după intervenţii TUR (transurethral resection)).
Pentru umplerea umezitoarelor de aer ale respiratoarelor (se re- comandă utilizarea unui recipient cu volum egal sau mai mare de 100 ml).
Pentru irigarea mecanică a ochi- lor (se recomandă utilizarea unui recipient de 30 ml).
Pentru irigarea căilor nazale (se recomandă utilizarea unui recipi- ent de 30 ml).
Dozaj
Cantitatea de fl uid depinde de condiţiile clinice.
Supradozaj
Supradozarea în cazul irigării ră- nilor și pe durata aplicării intra- operative poate duce la absor- birea fl uidului de irigare ceea ce poate duce la hypervolaemia, sub formă de hiperhidratare hipoto- nică (hyponatraemia).
Durerile de cap, greaţa, stările de agitaţie și de dezorientare repre- zintă simptomele hiperhidratării.
În forme grave se pot instala stări asemănătoare comei.
Contramăsuri în caz de supradozare
Întreruperea irigării, ajustarea echilibrului de apă și electrolit, în funcţie de situaţia clinică dată.
Avertismente și precauţii
Nu utilizaţi pentru infuzie.
Utilizaţi soluţia doar dacă sigiliul este intact și soluţia este limpede.
Recipientele deschise nu trebuie păstrate, cantităţile neutilizate trebuie aruncate. Reutilizarea dispozitivelor de unică folosinţă creează un risc potenţial pentru pacient sau pentru utilizator.
Aceasta poate duce la contami- nare și/sau la deteriorarea capa- cităţii funcţionale. Contaminarea și/sau funcţionalitatea limitată a dispozitivului poate duce la vătămarea, îmbolnăvirea sau de- cesul pacientului. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Dacă există riscul absorbirii unor cantităţi mari de soluţie, cum ar putea fi cazul utilizării acesteia în cavităţi corporale mari sau pe suprafeţe mari de rană, soluţia nu trebuie utilizată în cazul pacienţilor în stare de hiperhidratare. În aceste condiţii, se va utiliza cu precauţie în cazul pacienţilor cu
NaCl 0,9 % B. Braun nu trebuie utilizată pentru procedurile de irigare intratecale.
Reacţii adverse
Nu se cunosc.
Data expirării
Soluţia nu trebuie utilizată după data de expirare înscrisă pe eti- chetă.
Data ultimei verifi cări
Roztok na výplach, sterilné, bez obsahu endotoxínov
ZloÏenie
1000 ml roztoku obsahuje:
Natrii chloridum 9,00 g vo vode na injekciu
Elektrolyty: mmol/l
Na+ 154
Cl– 154
Indikácie
Na v˘plach a ãistenie poãas chi- rurgick˘ch zákrokov
Na v˘plach rán a popálenín
Na zvlhãovanie tamponád a obväzov rán
Na prem˘vanie a ãistenie balóni- kov˘ch katétrov
Na v˘plach a ãistenie pri starost- livosti o stomiu
Na v˘plach a ãistenie nástrojov a zariadení
Na operaãn˘ a pooperaãn˘ v˘- plach (endoskopické zákroky bez vysokofrekvenãného prúdu, po TUR zákrokoch)
Ako náplÀ do zvlhãovaãov vzdu- chu (odporúãa sa pouÏiÈ balenie s obsahom 100 ml alebo viac)
Na mechanick˘ v˘plach oãí (od- porúãa sa pouÏiÈ balenie s obsa- hom 30 ml)
Na v˘plach nosa(odporúãa sa pouÏiÈ balenie s obsahom 30 ml)
Dávkovanie
MnoÏstvo tekutiny závisí na kli- nick˘ch podmienkach.
Predávkovanie
Predávkovanie poãas v˘plachu rán a pri aplikácii poãas operácie môÏe viesÈ k vstrebávaniu rozto- ku na v˘plach, ão môÏe maÈ za následok hypervolémiu vo forme hypotonickej hyperhydratácie (hyponatriémia). Príznaky hy- perhydratácie sú bolesti hlavy, nevoºnosÈ, nepokoj a dezorien- tácia. Len zriedka sa môÏe vy- skytnúÈ stav podobn˘ kóme.
Prvá pomoc v prípade predáv- kovania
Preru‰iÈ v˘plach, upraviÈ vodu a rovnováhu elektrolytov v závis- losti na danej klinickej situácii.
Protiopatrenia v prípadoch predávkovania
NepouÏívaÈ na infúziu. PouÏívaÈ iba ak je roztok ãíry a v nepo‰- kodenom obale. Otvorené obaly neskladovaÈ a nepouÏit˘ obsah musí byÈ znehodnoten˘. Opa- kovaným používaním jednora- zových zariadení vzniká možné riziko pre pacienta alebo použí- vateľa. Môže dôjsť ku kontami- nácii alebo narušeniu funkčnosti zariadenia. Kontaminácia alebo obmedzená funkčnosť zariadenia môžu viesť k zraneniu, ochoreniu alebo smrti pacienta. Uschová- vaÈ mimo dosahu detí! Ak hrozí nebezpeãenstvo absorpcie veº- kého mnoÏstva roztoku, k ãomu môÏe dôjsÈ pri aplikácii do veº- k˘ch telesn˘ch dutín alebo na veºké povrchy rán, nemal by sa podávaÈ pacientom s hyperhyd- ratáciou. V tak˘ch prípadoch by sa pouÏívanie roztoku malo zváÏiÈ u pacientov s
0,9-percentn˘ fyziologick˘ roztok (NaCl) od spoloãnosti B. Braun sa nesmie pouÏívaÈ pri irigácii vnútorného puzdra.
NeÏiaduce úãinky
Îiadne nie sú známe.
âas pouÏiteºnosti
Roztok nepouÏívaÈ po uplynutí ãasu pouÏiteºnosti vyznaãenom na obale.
Dátum poslednej revízie textu
Raztopina za izpiranje, sterilno in brez endotoksinov
Sestava
1000 ml raztopine vsebuje: natrijev klorid 9,0 g v vodi za injekcije
Elektroliti: mmol/l
Na+ 154
Cl– 154
Indikacije
Za izpiranje ran in opeklin.
Za mehansko izpiranje oãi.
Za vlaÏenje gaz, povojev in oblaãil na ranah.
Za izpiranje in ãi‰ãenje urinskih katetrov, pri negi stome.
Za napolnitev respiratornih vlaÏilnikov zraka.
Za ãi‰ãenje in izpiranje instru- mentov ter ostalih pripomoãkov.
Za izpiranje med operativnimi in pooperativnimi posegi.
Odmerjanje
Koliãina uporabljene tekoãine je odvisna od kliniãnega stanja.
Preveliko odmerjanje
Prekomerno izpiranje ran in uporaba med operacijo lahko povzroãita absorpcijo tekoãine in poslediãno hipervolemijo v obliki hipotoniãne hiperhidracije (hiponatriemija).
Simptomi hiperhidracije so gla- vobol, slabost, nemirnost in dez- orientacija.
V resnih primerih se lahko pojavi stanje, podobno komi.
Ukrepi v primeru prevelikega odmerjanja
Prenehajte s procesom izpiranja, uravnajte pravilno ravnoteÏje vode in elektrolitov.
Ukrepi in opozorila
Raztopine ne uporabljajte za in- fundiranje. Uporabljajte samo bi- stre raztopine iz nepo‰kodovanih vsebnikov.
Odprtih vsebnikov ne smete shranjevati, morebitno nepora- bljeno raztopino zavrzite. Po- novna uporaba medicinskih pri- pomočkov, namenjenih enkratni uporabi, predstavlja tveganje za bolnika ali uporabnika.
Povzroči lahko kontaminacijo in/ ali slabše delovanje. Kontami- nacija in/ali omejeno delovanje medicinskega pripomočka pa lahko vodita do poškodb, bole- zni ali smrti bolnika. Shranjujte nedosegljivo otrokom. âe obsta- ja nevarnost absorpcije veãjih koliãin raztopine, kot se to lah- ko zgodi pri uporabi v veãjih telesnih votlinah ali na veãjih povr‰inah rane, potem raztopine ne smejo uporabljati bolniki s hi- perhidracijo. Pod temi pogoji je raztopino treba uporabljati pre- vidno pri bolnikih s
Raztopine NaCl 0,9 % B. Braun se ne sme uporabljati za intrate- kalno izpiranje.
kodljivi neÏeleni uãinki
Niso znani.
Rok uporabnosti
Raztopine ne smete uporabljati po datumu izteka roka uporab- nosti, ki je naveden na nalepki.
Datum zadnje revizije SK - Informácia pre pouÏívateºa SI - Navodilo za uporabo B. Braun Melsungen AG
34209 Melsungen
Germany
Roztwór do przepłukiwania, ja- łowy i niezawierający endotok- syn
Sk∏ad
1000 ml roztworu zawiera: chlorek sodu 9,00 g woda do wstrzykiwaƒ
Elektrolity: mmol/l
Na+ 154
Cl– 154
Wskazania
Przep∏ukiwanie i oczyszczanie podczas interwencji chirurgicz- nej.
Przemywanie ran i oparzeƒ.
Zwil˝anie tamponad i opatrun- ków.
Przep∏ukiwanie i oczyszczanie cewników dop´cherzowych.
Przep∏ukiwanie i oczyszczanie w opiece stomijnej.
Przemywanie podczas i po operacji (interwencje endo- skopowe bez pràdu wysokiej cz´stotliwoÊci, po interwencjach TUR).
Nape∏nianie nawil˝aczy po- wietrza (zalecane jest zasto- sowanie pojemnika 100 ml lub wi´kszego).
Mechaniczne przemywanie oczu (zalecane jest zastosowanie po- jemnika 30 ml).
Przemywanie jamy nosowej (za- lecane jest zastosowanie pojem- nika 30 ml).
Dozowanie
IloÊç p∏ynu zale˝y od stanu kli- nicznego.
Przedawkowanie
Przedawkowanie podczas prze- mywania ran oraz w zasto- sowaniach podczas zabiegów operacyjnych mo˝e prowadziç do wch∏aniania zastosowanego p∏ynu, co z kolei mo˝e wywo∏aç hiperwolemi´ w postaci hipo- tonicznego przewodnienia (nie- dobór sodu we krwi). Przewod- nienie mo˝e objawiaç si´ bólem g∏owy, nudnoÊciami, niepokojem i dezorientacjà. W powa˝nych przypadkach mogà wystàpiç sta- ny Êpiàczkowe.
Ârodki zaradcze w przypadku przedawkowania
Wstrzymanie przep∏ukiwania, skorygowanie równowagi wod- nej i elektrolitowej w zale˝noÊci od konkretnego stanu kliniczne- go.
Ostrze˝enia i Êrodki ostro˝noÊci
Nie stosowaç do infuzji.
Stosowaç tylko wtedy, gdy roz- twór jest klarowny i zamkni´cie pojemnika jest nienaruszone.
Otwartych pojemników nie wol- no przechowywaç; pozosta∏y p∏yn nale˝y usunàç. Ponowne zastosowanie urządzeń jedno- razowego użytku stwarza poten- cjalne zagrożenie dla pacjenta i użytkownika. Może to doprowa- dzić do skażenia i/lub upośledze- nia funkcjonowania. Skażenie i/ lub ograniczona funkcjonalność urządzenia może spowodować obrażenia, chorobę lub śmierć pacjenta. Przechowywaç w miej- scu niedost´pnym dla dzieci.
JeÊli zachodzi ryzyko wch∏oni´cia wi´kszej iloÊci roztworu, na przyk∏ad podczas przemywania wi´kszych jam cia∏a lub du˝ych ran, nie nale˝y stosowaç Êrodka w przypadku pacjentów cierpiàcych na nad- mierne nawodnienie. W takich przypadkach roztwór nale˝y stosowaç rozwa˝nie u pacjen- tów cierpiàcych na:
Roztworu NaCl 0,9% B. Braun nie wolno u˝ywaç w procedu- rach irygacji dooponowej.
Dzia∏ania uboczne
Nie stwierdzono.
Data wa˝noÊci
Roztworu nie nale˝y u˝ywaç po up∏ywie daty wa˝noÊci podanej na etykiecie.
Data ostatniej aktualizacji ulotki PL - Instrukcja zastosowania B|BRAUN 190/12615034/0613 NaCl 0,9% B. Braun NaCl 0,9% B. Braun NaCl 0,9% B. Braun NaCl 0,9% B. Braun 12615034_IrrigSolution190__GIF-594x148mm_9spr.indd 212615034_IrrigSolution190__GIF-594x148mm_9spr.indd 2 25.06.13 15:4025.06.13 15:40