---Zaspray - produkty

Oryginalna ulotka dla Termometr owulacyjny Geratherm Basal

wyrób medyczny, termometr, Geratherm Medical

Opakowanie:

1 sztuka
w 0% aptek

Koszyk:

Ulotki Termometr owulacyjny Geratherm Basal dla opakowania 1 sztuka.

Wybrany dokument Termometr owulacyjny Geratherm Basal:
Dokument z 2023-09-26
PDF
dokument PDF dla Termometr owulacyjny Geratherm Basal

Podgląd dokumentu PDF Termometr owulacyjny Geratherm Basal

Źródło: Producent

Data ostatniej weryfikacji: 2023-09-26

Telekonsultacje
E-wizyta
Potrzebujesz recepty? Odczuwasz niepokojące objawy? Teraz możesz odbyć konsultację z lekarzem nie wychodząc z domu.
Umów telekonsultację
Wystawiasz recepty w gabinet.gov.pl? Zainstaluj nakładkę GdziePoLek dla Chrome, aby widzieć szczegóły produktu i jego dostępność.
Zobacz
w Chrome Web Store

Wersja tekstowa dokumentu

BA Basal PL-CZ-SK-HR-SRB-SLO 11-08-09.indd, page 1 @ Preflight ŚRODKI OSTROŻNOŚCI STOSOWANIE OPIS CZĘŚCI MADE IN GERMANY CE 0118 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ POUŽITÍ POPIS SOUČÁSTÍ MADE IN GERMANY CE 0118 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA POUŽITIE POPIS ČASTÍ VYROBENÉ V NEMECKU CE 0118

Bezrtęciowy cyklo-termometr

Geratherm® basal Geratherm Medical AG NIEMCY PL

Naczynie termometru (czujnik)

Przed użyciem dokładnie przeczytać DANE

Min. zakres pomiaru: 35,6 °C – 38,4 °C

Rozdzielczość: 0,1 °C

Dokładność pomiaru: +/- 0,1 °C

Warunki użytkowania: Temperatura : -15 °C bis 39 °C

Warunki przechowywania: Temperatura : -15 °C bis 39 °C

Gwarancja jakości: Bezrtęciowy cyklotermometr Geratherm Basal jest termometrem pokazującym temperaturę analogowo. Służy do określania temperatury ciała. Produkcja oraz sprawdzanie termometru odbywają się zgodnie z następującymi wymogami

1. Dyrektywa UE 93/42/EWG dotycząca produktów medycznych

2. Norma EN 12470-1:2000 – termometry medyczne, Część 1: termometry szklane wypełnione cieczą metaliczną z maksymalnym urządzeniem, o ile są stosowalne (zmieniony zakres pomiaru).

Geratherm® posiada certyfi kat zgodny z dyrektywą 93/42/EWG, załącznik II oraz normą DIN EN ISO 13485 i jest uprawniony do stosowania znaku CE 0118 (jednostka notyfi kowana LMET). Miesiąc produkcji umieszczono za pomocą lasera na tylnej stronie rurki osłaniającej termometr.

GALINSTAN – NIETOKSYCZNA CIECZ POMIAROWA

Bezrtęciowy termometr, Geratherm Basal, opracowany został przez Geratherm Medical AG i zawiera opatentowany płynny metal z galu, indu oraz cyny - zwany Galinstan.

Galinstan jest absolutnie nie trujący i przyjazny dla środowiska. Ciecz pomiarowa Galinstan nie powinna mieć styczności z metalami szlachetnymi oraz lekkimi, ponieważ oddziałuje z nimi. Temperatura przechowywania termometrów szklanych z Galinstan’em nie powinna wynosić poniżej –15 °C oraz powyżej +39 °C.

W przypadku problemów związanych ze strząsaniem galistanu do początku skali, zaleca się zanurzyć na kilka minut końcówkę termometru w wodzie (temp. 25-30C). Galistan zyskuje bardziej ciekła konsystencję, ułatwia to powrót słupka cieczy do początku skali.

Kobiety, które chciałyby uzyskać informacje na temat swojej płodności, w celu zajścia w ciążę lub jej uniknięcia.

1. Nie upuszczać termometru oraz nie narażać na nagłe wstrząsy.

2. Nie zginać i nie gryźć końcówki termometru.

3. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

4. Nie należy stosować termometru z uszkodzoną osłonką szklaną (niebezpieczeństwo zranienia).

1. Przed dokonaniem pomiaru należy sprawdzić, czy słupek z cieczą znajduje się początkowo na oznaczonej kresce skali (36 °C).

2. Wyczyścić termometr przed oraz po użyciu. W tym celu należy przestrzegać wymienionych „Wskazówek dotyczących czyszczenia“.

3. Termometr ułożyć przy ciele zgodnie z rodzajem pomiaru (pod pachą, do odbytu, doustnie)

4. Po ok. 4 min termometr pobiera temperaturę ciała. Temperaturę można odczytać delikatne obracając termometr w obie strony. Ciecz pomiarowa w szklanej rurce kapilarnej termometru pokazuje zmierzoną temperaturę ciała na skali temperatury.

5. Po zmierzeniu należy sprowadzić ciecz pomiarową ponownie poniżej początku skali pomiarowej. W tym celu należy chwycić termometr możliwie szeroko za górną końcówkę i 15 - 20 szybkimi ruchami potrząsnąć przegubem dłoni.

WSKAZÓWKA: Przed użyciem termometr należy zawsze zdezynfekować. W klinice dezynfekcję przeprowadza doświadczony personel.

Ustalaj swoją temperaturę każdego poranka o tym samym czasie, zanim wstaniesz.

Włóż termometr pod język na przynajmniej 3 minuty. Podczas pomiaru usta trzymaj zamknięte. Przed pomiarem nie wolno jeść, pić ani palić. Możesz zmierzyć temperaturę odbytniczo. Przy tej metodzie czas pomiaru powinien wynosić 4 minuty. W celu uzyskania zgodności zdecyduj się na jedną metodę. Zapisz wartości temperatury do załączonej tabeli.

Po zmierzeniu należy sprowadzić wskazany słupek cieczy poniżej kreski skali 36 °C przez chwycenie termometru za górny koniec i wykonanie półokrągłych ruchów strząsających. Ze względu na zmniejszoną gęstość cieczy pomiarowej w stosunku do rtęci należy czynność strząsania powtarzać (ok. 20 razy).

GWARANCJA

Producent udziela na ten termometr nieograniczonej gwarancji na funkcjonowanie oraz dokładność pomiaru przy jego normalnym zastosowaniu (za wyjątkiem pęknięcia szkła). Szkody spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem się z termometrem nie podlegają gwarancji.

Termometr ma termin ważności nieograniczony – nie wymagana jest kontrola techniczno-pomiarowa !

Producent: Geratherm Medical AG

Fahrenheitstraße 1 D-98716 Geschwenda NIEMCY

Rurka osłaniającaSkala temperaturySzklana rurka kapilarna KTO POWINIEN STOSOWAĆ TERMOMETR BASAL?

W górnej części tabeli naniesione są dni Twojego cyklu od 1 do 42, możesz dołączyć kolejne, jeśli jest to konieczne.

Poniżej każdego dnia cyklu wpisuj poszczególną datę. W pionie należy nanosić temperatury od 35 °C do 39 °C. Zaznacz swoją temperaturę za pomocą punktu. Oznacz dni, w których miałaś stosunki płciowe.

Po owulacji temperatura wzrasta o ok. 0,5 °C do rozpoczęcia kolejnego cyklu. Po wypełnieniu 3 tabeli, otrzymasz swój schemat owulacji: temperatura nie wzrasta przed owulacją.

Celem tabeli jest pomóc Ci w rozpoznaniu Twojego indywidualnego schematu płodności.

KIEDY I GDZIE POWINNAM KONTROLOWAĆ MOJĄ TEMPERATURĘ?

JAK ZAPISYWAĆ SWOJĄ TEMPERATURĘ I DLACZEGO JEST TO TAKIE WAŻNE?

Pierwszy dzień Twojej menstruacji jest dniem 1 na Twojej krzywej temperatur. Twoja temperatura powinna spadać przy początku krwawienia miesiączkowego. Śladowe krwawienia przed okresem nie traktuj jako swój pierwszy dzień. Nanoś temperaturę podczas swojego całego okresu. Zaznaczaj przed-okresowe symptomy jak również choroby lub gorączkę i rozpocznij nowy wykres temperatur, gdy znowu masz miesiączkę.

ROZPOCZĘCIE ZAPISÓW

Owulacja lub jajeczkowanie oznacza, że jajnik uwalnia jajo. Mogą zachodzić wtedy w ciele określone zmiany, jak np.: pojawienie się rzadkich, przeźroczystych upławów z pochwy, które występują z szyjki macicy krótko przed jajeczko- waniem, to znaczy ok. pomiędzy 10 a 12 dniem Twojego cyklu miesięcznego. Upławy te mają za zadanie, zachować spermę przy życiu do momentu jajeczkowania. Kolejnym symptomem może być niewielki ból z lewej lub prawej strony w chwili faktycznego jajeczkowania. W miesięcznym cyklu wynoszącym 28 dni, dzień 10 oraz 14 są dniami, w których najprawdopodobniej możesz zajść w ciążę. Jeśli znasz moment swojego jajeczkowania, wówczas wiesz także, kiedy zachodzi wysokie prawdopodobieństwo, że zajdziesz w ciążę.

CO OZNACZA OWULACJA?

Zaleca się, abyś skonsultowała się ze swoim lekarzem, jeśli rozpoczęłaś planowanie rodziny. Pomoże on Ci odpowiednio zinterpretować informacje zawarte w Twojej tabeli.

Termometr posiada hermetycznie szczelną, higieniczna powłokę szklaną i można go zdezynfekować bez ograniczenia.

Temperatura roztworu czyszczącego wzgl. dezynfekującego nie powinna przekraczać 39 °C. Podczas pomiaru należy zachować wyjątkową staranność w celu uniknięcia ryzyka zranienia.

Czyszczenie przed oraz po użyciu zimną wodą z mydłem. Dezynfekcja termometru za pomocą tamponu z waty lub ściereczki nasączonej alkoholem lub przez zanurzenie termometru w roztworze dezynfekującym.

W przypadku pęknięcia termometru można usunąć wypływającą ciecz za pomocą pędzla nawilżonego w roztworze mydlanym, celulozy lub szmatki. Resztki można wyrzucić do śmieci.

PORADA LEKARSKA CZYSZCZENIA I DEZYNFEKCJA

Teploměr bez rtuti pro měření bazální teploty

Geratherm® basal Geratherm Medical AG Německo CZ

Nádržka teploměru (čidlo)

Čtěte pečlivě před použitím.

DATA

Minimální rozsah měření 35,6 °C – 38,4 °C

Rozlišení: 0,1 °C

Přesnost měření: +0,1 °C

Podmínky k použití: Teplota: -15 °C až 39 °C

Podmínky skladování: Teplota: -15 °C až 39 °C

Záruka jakosti: Lékařské kapalinové teploměry bez rtuti jsou analogové teploměry s omezením maximální teploty. Slouží k určení tělesné teploty. Výroba a kontrola teploměrů je provedena v souladu s požadavky:

  • směrnice EU 93/42/EHS o lékařských produktech
  • EN 12470-1:2000 – lékařské teploměry, díl 1: skleněné teploměry plněné kapalnými kovy se zobrazením maximální teploty, pokud použitelné (změněný rozsah měření).

Geratherm® je certifi kovaný dle směrnice 93/42/EHS, přílohy II a DIN EN ISO 13485 a opravňuje k umístění označení CE 0118 (Notifi kovaný orgán LMET). Měsíc výroby je vypálen laserem na zadní straně trubičky teploměru.

GALINSTAN – NOVÁ NETOXICKÁ MĚŘICÍ KAPALINA

Teploměr bez rtuti, Geratherm classic, byl vyvinut společností Geratherm Medical AG. Obsahuje patentovaný tekutý kov z galia, india a cínu pod názvem Galinstan.

Galinstan je zcela netoxický a ekologický. Měřicí kapalina galinstan nesmí přijít do kontaktu s ušlechtilými nebo lehkými kovy, protože s těmito kovy reaguje. Teplota skladování skleněných teploměrů s galinstanem nesmí poklesnout pod –15

C a nesmí překročit + 39 °C.

Ženy, které chtějí získat informace o plodnosti, aby dosáhly nebo zabránily těhotenství.

1. Teploměr nesmí spadnout, nevystavujte teploměr náhlým rázům.

2. Špičku teploměru neohýbejte a nekousejte do ní.

3. Uchovávejte mimo dosah dětí.

4. Teploměry s poškozeným sklem nesmíte dále používat (nebezpečí úrazu).

1. Před zahájením měření zkontrolujte, zda je sloupec kapaliny pod první očíslovanou čárkou (36 °C).

2. Skleněné teploměry musíte před a po použití očistit. Dodržujte přitom uvedené „Pokyny k čištění“.

3. Umístěte teploměr na těle podle druhu měření (podpaží, rektum, ústní dutina) 4. Asi za 4 minuty se teploměr zahřeje na tělesnou teplotu. Teplotu odečtete natočením teploměru do správné polohy.

Měřicí kapalina ve skleněné kapiláře teploměru zobrazí na stupnici naměřenou tělesnou teplotu.

5. Po změření musíte dostat kapalinu opět pod začátek stupnice. Uchopte teploměr co nejvýše na horním konci a zatřepte jím 15 až 20 dvaceti rychlými pohyby zápěstím.

UPOZORNĚNÍ: Teploměr vždy před použitím dezinfi kujte. Na klinikách musí desinfekci provést pověřený personál.

Měřte svou teplotu každé ráno ve stejnou dobu, než vstanete.

Umístěte teploměr pod jazykem po dobu minimálně 3 minut. Ústa mějte během měření zavřená. Než budete měřit teplotu, nejezte, nepijte a nekuřte.

Teplotu můžete měřit také rektálně. Přitom musí být dodržena doba měření 4 minuty. Rozhodněte se ovšem pro jednu z metod, abyste zabránili nepřesnostem. Zapište hodnotu teploty do tabulky dodané společně s teploměrem.

Po změření teploty je třeba kapalinu uchopením teploměru na horním konci a prováděním půlkruhových rychlých pohybů zápěstím dostat pod dílek stupnice 36 °C. Protože je hustota měřicí kapaliny nižší než hustota rtuti, musí se tento rychlý pohyb několikrát zopakovat (cca 20krát).

ZÁRUKY

Výrobce poskytuje na tento teploměr při běžném používání neomezenou záruku funkčnosti a přesnosti měření (s výjim- kou prasknutí skla). Na poškození teploměru, způsobené nesprávným zacházením, se záruka nevztahuje.

Údaje na teploměru jsou platné neomezeně – není nutné provedení technické kontroly měření!

Výrobce: Geratherm Medical AG

Fahrenheitstrasse 1

98716 Geschwenda

Německo

Skleněný obalStupniceSkleněná kapilára KDO BY MĚL POUŽÍVAT TEPLOMĚR PRO MĚŘENÍ BAZÁLNÍ TEPLOTY?

Na horní straně tabulky jsou uvedeny dny Vašeho cyklu od 1 do 42. Můžete přidat další, pokud to bude zapotřebí. Pod každým dnem cyklu zapište příslušné datum. Svisle jsou uvedeny teploty od 35 °C do 39 °C. Poznamenejte si Vaši teplotou vyznačením tečky. Označte dny, kdy jste měla pohlavní styk.

Po ovulaci vzroste Vaše teplota o cca 0,5 °C do začátku dalšího cyklu. Když jste vyplnila 3 tabulky, obdržíte ovulační schéma: teplota nestoupá před ovulací.

Účelem tabulky je pomoci Vám při stanovení Vašeho individuálního schématu plodnosti.

KDY A KDE BYCH MĚLA KONTROLOVAT SVOU TEPLOTU?

JAK SI POZNAMENÁM SVOU TEPLOTU A PROČ JE TO DŮLEŽITÉ?

První den Vaší menstruace je den 1 na Vaší křivce bazální teploty. Vaše teplota by měla na začátku menstruace klesnout. Špinění před menstruací nepovažujte za Váš první den. Zapisujte teplotu během Vaší celé periody. Zazna- menávejte premenstruační symptomy a nemoci nebo horečku a začněte novou teplotní křivku, když budete mít opět svou menstruaci.

ZAČÁTEK ZAPISOVÁNÍ

Ovulace neboli uvolnění vajíčka znamená, že vaječník uvolní vajíčko. Přitom se mohou v těle vyskytnout určité změny jako např. sekrece řídkého, čirého vaginálního hlenu, který vytéká z děložního hrdla krátce před uvolněním vajíčka, tj.

přibližně mezi 10. a 12. dnem Vašeho měsíčního cyklu. Úkolem tohoto hlenu je udržet spermie do uvolnění vajíčka při životě. Dalším symptomem může být lehká bolest na levé nebo pravé straně v okamžiku skutečného uvolnění vajíčka.

Při měsíčném cyklu o délce 28 dní jsou 10. a 14. den dny, kdy můžete nejpravděpodobněji otěhotnět. Když budete znát okamžik ovulace, budete také vědět, kdy je velká pravděpodobnost, že otěhotníte.

CO ZNAMENÁ OVULACE?

Naléhavě doporučujeme, abyste vyhledaly svého lékaře, když začnete plánovat rodinu. Může Vám pomoci interpretovat informace ve Vaší tabulce.

Lékařský teploměr je uzavřen do hermeticky těsného hygienického skleněného pouzdra a lze jej dezinfi kovat bez omezení. Teplota čisticího a dezinfekčního roztoku nesmí překročit 39 °C. Při měření zachovávejte potřebnou opatrnost, aby nedošlo k úrazům.

Skleněné teploměry musíte před a po použití očistit chladnou mýdlovou vodou. Dezinfi kujte teploměr vatovým tamponem nebo hadřičkou napuštěnou alkoholem, nebo teploměr ponořte do dezinfekčního roztoku.

Pokud dojde k prasknutí teploměru, můžete uniklou kapalinu odstranit štětcem, látkou nebo utěrkou, namočenou do mýdlového roztoku. Zbytky můžete vyhodit do domovního odpadu.

LÉKAŘSKÉ PORADENSTVÍ ČIŠTĚNÍ A DEZINFEKCE

Bezortuťový teplomer na meranie cyklov

Geratherm® basal Geratherm Medical AG

Vyrobené v Nemecku SK

Teplomerová nádobka (snímač)

Pred použitím si starostlivo prečítajte, prosím.

ÚDAJE

Minimálny meraný rozsah: 35,6 °C – 38,4 °C

Rozlíšenie: 0,1 °C

Presnosť merania: +0,1 °C

Prevádzkové podmienky: teplota : -15 °C až 39 °C

Skladovacie podmienky: teplota : -15 °C až 39 °C

Záruka kvality: Lekárske sklené teplomery s meracou kvapalinou bez ortuti sú analogicky zobrazujúce maximálne teplomery. Slúžia na zistenie teploty tela. Výroba a kontrola teplomerov sa uskutočňuje podľa požiadaviek

  • smernice EÚ 93/42/EHS o lekárskych produktoch
  • normy EN 12470-1:2000 – lekárske teplomery, časť 1: Kovovou kvapalinou naplnené sklené teplomery so zariadením na zisťovanie maxima, pokiaľ sú použiteľné (zmenený rozsah merania).

Geratherm® je certifi kovaný podľa smernice 93/42/EHS, prílohy II a DIN EN ISO 13485 a oprávňuje k umiestneniu značenia CE 0118 (Notifi kovaný orgán LMET).

Mesiac výroby je uvedený na zadnej strane ochrannej obalovej rúrky teplomera pomocou lasera.

GALINSTAN – NOVÁ NETOXICKÁ MERACIA KVAPALINA

Bezortuťový teplomer, Geratherm classic, bol vyvinutý fi rmou Geratherm Medical AG a obsahuje patentovaný kvapalný kov z gália, india a cínu – nazývaný galinstan.

Galinstan je absolútne netoxický a ekologicky neškodný . Meracia kvapalina galinstan sa nesmie dostať do kontaktu s ušľachtilými kovmi alebo ľahkými kovmi, lebo s týmito kovmi reaguje. Skladovacia teplota sklených teplomerov s galinstanom nesmie klesnúť pod –15 °C a vystúpiť nad +39 °C.

Ženy, ktoré by chceli získať poznatky o svojej plodnosti, aby mohli dospieť k tehotenstvu alebo mu zamedziť.

1. Teplomer nenechajte spadnúť a nevystavujte ho prudkému nárazu.

2. Špičku teplomera neohýbajte a nehryzte do neho.

3. Uskladnite mimo dosahu detí.

4. Teplomery s poškodeným skleným obalom sa viac nesmú používať (nebezpečenstvo poranenia).

1. Pred procesom merania treba preveriť, či sa stĺpček kvapaliny nachádza pod prvým očíslovaným dielikom na stupnici (36 °C).

2. Pred použitím a po ňom sklený teplomer očistite. Dodržiavajte pri tom, prosím, dolu uvedené „Pokyny k čisteniu“.

3. Teplomer umiestnite na tele adekvátne druhu merania (axilárne, rektálne, orálne)

4. Po cca 4 min lekársky teplomer zaznamená teplotu tela. Teplotu je možné odčítať prostredníctvom mierneho natáčania teplomera sem a tam. Meracia kvapalina v sklenej kapiláre teplomera zobrazí nameranú teplotu tela na teplotnej škále.

5. Po meraní treba zobrazovaciu kvapalinu opäť priviesť späť pod začiatok meracej škály. Za týmto účelom treba teplomer chytiť čo možno najďalej za horný koniec a pomocou 15 až 20 rýchlych pohybov zápästia ho striasť.

UPOZORNENIE: Teplomer vždy pred použitím vydezinfi kujte. Na klinike musí dezinfekciu uskutočniť skúsený personál.

Teplotu si stanovujte každé ráno v ten istý čas, ešte pred tým ako vstanete.

Umiestnite teplomer pod jazyk minimálne na 3 minúty. Ústa majte počas procesu merania zatvorené. Predtým, ako si odmeráte teplotu, nejedzte, nepite alebo nefajčite.

Teplotu si môžete merať aj rektálne. Pri tom musí byť dodržaná doba merania v trvaní 4 minút. Rozhodnite sa však len pre jednu metódu, aby ste mohli dosiahnuť zhodu. Nameranú hodnotu teploty si zapíšte do priloženej tabuľky.

Po meraní treba stĺpec zobrazujúci teplotu uchopením teplomera za horný koniec a uskutočnením polkruhových pohybov striasť pod dielik označujúci 36 °C. Na základe menšej hustoty meracej kvapaliny oproti ortuti sa musí tento proces striasania opakovať viackrát (cca 20 krát).

ZÁRUKA

Na tento teplomer sa pri normálnom používaní poskytuje zo strany výrobcu neobmedzená záruka na funkčnosť a presnosť merania (s výnimkou prasknutia skla). Škody na vašom teplomere spôsobené neodbornou manipuláciou nepodliehajú záruke.

Teplomer je neobmedzene platný –meracia kontrola nie je potrebná!

Výrobca: Geratherm Medical AG

Fahrenheitstrasse 1

98716 Geschwenda NEMECKO

Obalová rúrka Teplotná škálaSklená kapilára KTO BY MAL POUŽÍVAŤ BAZÁLNY TEPLOMER?

Na vrchnej strane tabuľky sú vyznačené dni vášho cyklu od 1 po 42, môžete si pridať ďalšie, pokiaľ je to potrebné. Pod každý deň cyklu si napíšete príslušný dátum. Zvislo sú vyznačené teploty od 35 °C do 39 °C. Vašu teplotu si zazna- menajte pomocou bodu. Označte si aj dni, kedy ste mali pohlavný styk. Po ovulácii stúpne vaša teplota cca o 0,5 °C až po začiatok nasledujúceho cyklu. Keď ste už vyplnili 3 tabuľky, tak získate schému vašej ovulácie: Teplota pred ovuláciou nestúpa. Účelom tabuľky je pomôcť vám v tom, aby ste spoznali vašu individuálnu schému plodnosti.

KEDY A KDE BY SOM SI MALA KONTROLOVAŤ SVOJU TEPLOTU?

AKO SI ZAZNAMENÁM SVOJU TEPLOTU A PREČO JE TO DÔLEŽITÉ?

Prvý deň vašej menštruácie je dňom číslo 1 na vašej krivke bazálnej teploty. Vaša teplota by mala na začiatku menštruačného krvácania klesnúť. Špinenie pred začiatkom krvácania nepovažujte, prosím, za váš prvý deň. Zazna- menávajte si teplotu počas celej vašej periódy. Zaznamenajte si aj predmenštruačné symptómy ako aj choroby alebo horúčku a s novou teplotnou krivkou začnite znovu, keď dostanete opäť menštruáciu.

ZAČIATOK ZAZNAMENÁVANIA

Ovulácia znamená, že vaječník uvoľní vajíčko. Pri tom sa môžu v tele vyskytnúť určité zmeny, ako napr. objavenie sa slabého, priezračného vaginálneho hlienu, ktorý unikne z krčku maternice krátko pred ovuláciou, t.j. približne medzi

10. a 12. dňom vášho mesačného cyklu. Tento hlien má za úlohu zachovať spermie pri živote až po ovuláciu. Ďalším symptómom môže byť mierna bolesť na ľavej alebo pravej strane v čase skutočnej ovulácie. Pri mesačnom cykle s 28 dňami sú 10. až 14. deň dňami, kedy môžete najpravdepodobnejšie otehotnieť. Ak poznáte termín svojej ovulácie, tak potom viete aj to, kedy je vysoká pravdepodobnosť toho, že otehotniete.

ČO ZNAMENÁ OVULÁCIA?

Dôrazne sa odporúča, aby ste prekonzultovali vec s lekárom, keď začnete s plánovaním založenia si rodiny. Môže vám pomôcť pri interpretácii informácií vo vašej tabuľke.

Lekársky teplomer má hermeticky nepriepustný, hygienický sklený obal a je ho možné neobmedzene dezinfi kovať. Te- plota čistiaceho a dezinfekčného roztoku nesmie prekročiť teplotu 39 °C. Pri meraní zachovávajte potrebnú starostlivosť, aby sa zamedzilo nebezpečenstvu poranenia.

Čistenie teplomera pred použitím a po ňom sa môže uskutočniť aj pomocou studenej mydlovej vody. Teplomer dezinfi - kujte pomocou vatového tampónu alebo pomocou handričky, ktoré sú namočené do alkoholu alebo teplomer ponorte do dezinfekčného roztoku.

Pri prasknutí teplomera je možné vytečenú kvapalinu odstrániť pomocou štetca, chumáča vaty alebo látkovej handričky, ktoré boli namočené do mydlového roztoku. Zvyšky sa môžu zlikvidovať prostredníctvom odpadu z domácností.

LEKÁRSKA RADA ČISTENIE A DEZINFEKCIA Wyłączny Dystrybutor: ALBERT Polska Sp. Z o.o.

Obwodowa 4A 32-410 Dobczyce

Telefon: +48 12 271 19 60

Fax: +48 12 271 19 61 www.albert.com.pl

Pomiarów temperatury Termometrem Geratherm Basal należy dokonywać pod językiem lub rektalnie MIEJSCA DOKONYWANIA POMIARÓW TERMOMETREM GERATHERM BASAL MJERE OPREZA PRIMJENA OPIS DIJELOVA MADE IN GERMANY CE 0118 MERE PREDOSTROŽNOSTI PRIMENA OPIS DELOVA MADE IN GERMANY CE 0118 NASVETI ZA VARNO UPORABO UPORABA OPIS DELOV MADE IN GERMANY CE 0118

Ciklotermometar bez žive

Geratherm® basal Geratherm Medical AG

Proizvedeno u Njemačkoj HR senzor termometra

Prije uporabe molimo pažljivo pročitati.

PODACI

Najmanje mjerno područje: 35,6 °C – 38,4 °C

Rezolucija: 0,1 °C

Točnost mjerenja: +0,1 °C

Pogonski uvjeti: temperatura : -15 °C do 39 °C

Uvjeti pohranjenja: temperatura : -15 °C do 39 °C

Garancija kvalitete: Medicinski stakleni toplomjeri s tekućinom bez žive su toplomjeri s napravom mak- simuma s analognim pokazivanjem. Oni služe za određivanje tjelesne temperature.

Proizvodnja i ispitivanje toplomjera vrši se prema zahtjevima

  • EU smjernice 93/42/EEZ za medicinske proizvode
  • Europskog standarda 12470-1:2000 - Medicinski termometri, dio 1: Stakleni termometri s metalnom tekućinom kao punilom i s napravom maksimuma, do kojeg je primjenjiv (izmijenjeno mjerno područje).

Geratherm® je certifi ciran prema smjernici 93/42/EWG, prilog II i DIN EN ISO 13485 i ovlašten je za nošenje oznake CE 0118 (naveden mjesto LMET). Mjesec proizvodnje je laserski otisnut na poleđini staklene cijevi termometra.

GALINSTAN – NOVA NETOKSIČNA MJERNA TEKUĆINA

Toplomjer bez žive, Geratherm classic, razvijen je od strane Geratherm Medical d.d. i sadržava patentirani rastaljeni metal od galija, indija i kositra - nazvan galinstanom.

Galinstan je apsolutno netoksičan i neškodljiv za okoliš. Ne dovoditi mjernu tekućinu galinstan u dodir s plemenitim ili lakim metalima, jer ista reagira s ovim metalima. Temperatura pohranjenja staklenih toplomjera s galinstanom ne smije iznositi ispod –15 °C i iznad +39 °C.

Žene koje bi htjele steći spoznaje o plodnosti da bi postigle ili izbjegle trudnoću.

1. Toplomjer ne ispuštati iz ruke da ne bi pao i ne izlagati ga naglim udarcima.

2. Vrh toplomjera i senzor ne savijati ili nagrizati.

3. Pohraniti van dohvata dječjih ruku.

4. Toplomjeri s oštećenom staklenom cijevi ne smiju se više upotrebljavati (opasnost od ozljeda).

1. Prije mjernog postupka treba provjeriti nalazi li se stupac tekućine ispod prve numerirane mjerne crte (36 °C).

2. Čistite stakleni toplomjer prije i poslije uporabe. Kod toga slijedite navedene «Upute za čišćenje“.

3. Pozicionirajte toplomjer na tijelu u ovisnosti o načinu mjerenja (aksilarno, rektalno, oralno).

4. Nakon cca 4 min toplomjer poprima tjelesnu temperaturu. Lakim okretanjem toplomjera tamo-amo možete očitati temperaturu. Mjerna tekućina u staklenoj kapilari toplomjera pokazuje izmjerenu tjelesnu temperaturu na temperatur- noj skali.

5. Poslije mjerenja treba tekućinu za indikaciju opet vratiti ispod početka skale. U tu svrhu treba toplomjer uhvatiti po mogućnosti za gornji dio i tresti 15 do 20 puta brzim pokretima ručnog zgloba.

UPUTA: Prije uporabe treba toplomjer uvijek dezinfi cirati. Dezinfekciju toplomjera u klinici mora obaviti iskusno osoblje.

Utvrđujte svoju temperaturu svakog jutra u isto vrijeme, prije ustajanja. Smjestite termometar ispod jezika na najmanje 3 minute. Držite usta zatvorenim za vrijeme mjerenja. Nemojte jesti, piti ili pušiti prije mjerenja temperature.

Temperaturu možete mjeriti i rektalno. Pri tome vrijeme mjerenja mora iznositi 4 minute. Odlučite se za jednu metodu, kako biste postigli usklađenost podataka. Temperaturne vrijednosti bilježite u priloženu tablicu.

Nakon mjerenja toplomjer primiti za gornji kraj i tresti polukružnim pokretima da bi se pokazni stupac spustio ispod mjerne crte 36 °C. Budući da je mjerna tekućina manje gustoće u usporedbi sa živom, ta trešnja se mora mnogo puta (cca 20 puta) ponoviti.

JAMSTVO

Za ovaj toplomjer proizvođač daje, uz uvjet normalne primjene, neograničeno jamstvo na funkcioniranje i točnost mjeren- ja (izuzev loma stakla). Oštećenja na Vašem toplomjeru koja su prouzročena nepravilnim rukovanjem nisu obuhvaćena jamstvom.

Valjanost toplomjera je neograničena - kontrola mjerne tehnike nije potrebna!

Proizvođač: Geratherm Medical AG

Fahrenheitstraße 1 D-98716 Geschwenda

Njemačka staklena cijev toplomjera temperaturna skalastaklena kapilara TKO BI TREBAO KORISTITI BAZALNI TERMOMETAR?

Na gornjoj strani tablice su brojkama od 1 do 42 uneseni dani Vašeg ciklusa. Ako je potrebno, možete unijeti dodatne dane. Ispod svakog dana ciklusa unesite pripadajući datum. Okomito su unesene temperature od 35 °C do 39 °C.

Unesite Vašu temperaturu pomoću točkice. Obilježite dane kada ste imali spolne odnose. Nakon ovulacije Vaša se temperatura penje za cca 0,5 °C do početka sljedećeg ciklusa. Kada ispunite 3 tablice, dobit ćete ovulacijsku shemu: temperatura ne raste prije ovulacije.

Svrha tablice je da Vam pomogne raspoznati Vašu individualnu shemu plodnosti.

KADA I GDJE BIH TREBALA KONTROLIRATI SVOJU TEMPERATURU?

KAKO BILJEŽIM SVOJU TEMPERATURU I ZAŠTO JE TO VAŽNO?

Prvi dan Vaše menstruacije je dan 1 na Vašoj krivulji bazalne temperature. Vaša temperatura bi morala pasti na početku menstrualnog krvarenja. Mrljasta krvarenja prije menstruacije nemojte smatrati Vašim prvim danom. Upisujte temperatu- ru tijekom cijele Vaše menstruacije. Bilježite premenstrualne simptome kao i bolesti ili povišenu temperaturu i započnite s novom temperaturnom krivuljom, kada opet dobijete menstruaciju.

POČETAK BILJEŽENJA

Ovulacija znači da jajnik oslobađa jajnu stanicu. Pri tome u tijelu mogu nastupiti određene promjene, kao npr. pojava rijetke, bistre vaginalne sluzi, koja izlazi iz grlića maternice kratko prije ovulacije, t.j. otprilike između 10. i 12. dana Vašeg ciklusa. Ta sluz ima zadaću da do ovulacije održi spermije na životu. Daljnji simptom može biti lagana bol na lijevoj ili desnoj strani u vrijeme same ovulacije. Kod mjesečnog ciklusa od 28 dana 10. i 14. dan su dani kada postoji najveća mogućnost da ćete zatrudnjeti. Ako znate vrijeme Vaše ovulacije, onda također znate, kada postoji velika vjerojatnost da zatrudnite.

ŠTO ZNAČI OVULACIJA?

Krajnje je preporučljivo da konzultirate Vašeg liječnika kada započnete planiranje obitelji. On Vam može pomoći u tumačenju informacija u Vašoj tablici.

Toplomjer raspolaže hermetički zatvorenim, higijenskim staklenim omotačem i može se bez ograničenja dezinfi cirati.

Temperatura otopine za čišćenje i dezinfekciju ne smije prekoračiti 39 °C. Mjerenje poduzmite s potrebnom brižljivošću, kako bi se spriječila opasnost od ozljeda. Za čišćenje staklenog termometra prije i poslije uporabe možete koristiti hladnu sapunicu. Dezinfi cirajte toplomjer na način da ga obrišete smotuljkom vate ili krpicom koji su prije toga navlaženi alkoholom, ili uronite toplomjer u otopinu za dezinfekciju.

U slučaju loma toplomjera možete odstraniti izlaznu tekućinu kistom, celulozom ili krpicom od tkanine koji su navlaženi sapunicom. Ostatke možete ukloniti zajedno s kućnim smećem.

LIJEČNIČKI SAVJET ČIŠĆENJE I DEZINFEKCIJA

Ciklotermometar bez žive

Geratherm® basal Geratherm Medical AG

Proizvedeno u Nemačkoj SRB senzor termometra (detektor)

Pre upotrebe pozorno pročitati.

PODACI

Najmanje merno područje: 35,6 °C – 38,4 °C

Rezolucija: 0,1 °C

Tačnost merenja: +0,1 °C

Pogonski uslovi: temperatura : -15 °C do 39 °C

Uslovi čuvanja: temperatura : -15 °C do 39 °C

Garancija kvaliteta: U slučaju medicinskih staklenih termometara sa tečnošću bez žive radi se o termome- trima sa napravom maksimuma i analognim pokazivanjem. Isti služe za određivanje telesne temperature. Proizvodnja i ispitivanje termometara vrši se prema zahtevima

  • smernice EU za medicinska sredstva 93/42/EEZ,
  • Evropske norme 12470-1:2000 - Medicinski termometri, deo 1: Stakleni termo- metri sa metalnom tečnošću kao punilom i sa napravom maksimuma, do kojeg je upotrebljiv (promenjeno merno područje).

Geratherm® je certifi kovan prema smernici 93/42/EWG, prilog II i DIN EN ISO 13485 i ovlašćen je za nošenje oznake CE 0118 (naveden umesto LMET). Mesec proizvodnje je pomoću lasera naštampan na poleđini cevi omotača termometra.

GALINSTAN – NOVA NETOKSIČNA MERNA TEČNOST

Termometar bez žive, Geratherm classic, razvijen je od strane Geratherm Medical d.d. i sadržava patentirani tečni metal od galijuma, indijuma i kalaja - nazvan galinstanom.

Galinstan je apsolutno netoksičan i neškodljiv za okolinu. Mernu tečnost galinstan ne dovoditi u dodir sa plemenitim ili lakim metalima, jer ista reaguje sa ovim metalima. Temperatura čuvanja staklenih termometara sa galinstanom ne sme iznositi ispod -15 °C i iznad +39 °C.

Žene koje bi htele da steknu saznanja o plodnosti da bi postigle ili izbegle trudnoću.

1. Termometar ne ispuštati iz ruke da ne bi pao i ne izlagati naglim udarcima.

2. Šiljak termometra ne savijati ili nagrizati.

3. Čuvati van dohvata dečjih ruku.

4. Termometri sa oštećenim staklenim omotačem ne smeju se više upotrebiti (opasnost od povreda).

1. Pre postupka merenja treba proveriti da li se stub tečnosti nalazi ispod prve numerisane podeone crte (36 °C).

2. Čistite stakleni termometar pre i posle upotrebe. Molite se u tu svrhu uzeti u obzir dole navedena „Uputstva za čišćenje“.

3. Pozicionirajte termometar na telu u zavisnosti od načina merenja (aksilarno, rektalno, oralno).

4. Posle cca 4 minuta termometar za merenje telesne temperature poprimi telesnu temperaturu. Lakim okretanjem termometra tamo-amo možete očitati dotičnu temperaturu. Merna tečnost u staklenoj kapilari termometra pokazuje izmerenu telesnu temperaturu na temperaturnoj skali.

5. Posle merenja treba tečnost za indikaciju opet vratiti ispod početka skale. U tu svrhu treba termometar uhvatiti po mogućnosti za gornji deo i potresati 15 do 20 puta brzim pokretima ručnog zgloba.

NAPOMENA: Pre upotrebe treba termometar uvek dezinfi kovati. Dezinfekciju termometra u klinici mora obaviti iskusno osoblje.

Određujte svoju temperaturu svakog jutra u isto vreme, pre ustajanja. Smestite termometar ispod jezika na najmanje 3 minute. Za vreme merenja usta držite zatvorena. Nemojte da jedete, pijete ili pušite pre merenja temperature. Tempe- raturu možete da merite i rektalno. U tom slučaju vreme merenja mora da traje najmanje 4 minute. Odlučite se za jednu metodu da bi postigli usaglašenost podataka. Upišite temperaturnu vrednost u priloženu tabelu.

Nakon merenja termometar uhvatiti za gornji deo i tresti polukružnim pokretima da bi se indikacijski stub spustio ispod merne crte 36 °C. Pošto merna tečnost ima manju gustoću od žive, to tresenje treba mnogo puta (ca. 20 puta) ponoviti.

OGARANCIJA

Za ovaj termometar proizvođač daje pod uslovom normalne primene neograničenu garanciju na funkciju i tačnost merenja (izuzev preloma stakla). Oštećenja na Vašem termometru koja su prouzrokovana nepravilnim rukovanjem, nisu obuhvaćena garancijom.

Ovaj termometar ima neograničeno važenje - kontrola merne tehnike nije potrebna!

Proizvođač: Geratherm Medical AG

Fahrenheitstrasse 1

98716 Geschwenda

Nemačka cev omotačatemperaturna skala staklena kapil.

KO BI TREBAO DA KORISTI BAZALNI TERMOMETAR?

Na gornjoj strani tabele su brojevima od 1 do 42 uneseni dani Vašeg ciklusa. Ako je potrebno, unesite dodatne dane.

Ispod svakog dana ciklusa unesite odgovarajući datum. Vertikalno su unesene temperature od 35 °C do 39 °C. Unesite

Vašu temperaturu pomoću točke. Obeležite dane kada ste imali spolne odnose.

Nakon ovulacije Vaša temperatura se penje za ca. 0,5 °C do početka sledećeg ciklusa. Kada ispunite 3 tabele, dobićete ovulacijsku šemu: temperatura ne raste pre ovulacije.

Svrha tabele jest da Vam pomogne da prepoznate Vašu individualnu šemu plodnosti.

GDE I KADA BI TREBALA DA KONTROLIŠEM SVOJU TEMPERATURU?

KAKO DA BELEŽIM SVOJU TEMPERATURU I ZAŠTO JE TO VAŽNO?

Prvi dan Vaše menstruacije je dan 1 na Vašoj krivulji bazalne temperature. Vaša temperatura bi morala da padne na početku menstrualnog krvarenja. Mrljasta krvarenja pre menstruacije ne smatrajte Vašim prvim danom. Upisujte temperaturu tokom cele Vaše menstruacije. Beležite premenstrualne simptome kao i bolesti ili povišenu temperaturu i započnite sa novom temperaturnom krivuljom, kada opet dobijete menstruaciju.

POČETAK BELEŽENJA

Ovulacija znači da jajnik oslobađa jajnu ćeliju. Pritom u telu mogu da nastupe određene promene, kao npr. pojava retke, bistre vaginalne sluzi, koja izlazi iz vrata maternice kratko pre ovulacije, t.j. otprilike između 10. i 12. dana Vašeg ciklusa.

Ta sluz ima zadatak da do ovulacije održi spermije na životu. Daljnji simptom može da bude lagana bol na levoj ili desnoj strani u vreme same ovulacije. Kod mesečnog ciklusa od 28 dana 10. i 14. dan su dani kada postoji najveća mogućnost da ćete zatrudneti. Ako znate vreme Vaše ovulacije, onda također znate, kada postoji velika verovatnost da zatrudnite.

ŠTA ZNAČI OVULACIJA?

Krajnje je preporučljivo da konsultujete Vašeg lekara kada započnete sa planiranjem porodice. On Vam može pomoći u interpretovanju informacija u Vašoj tabeli.

Termometar za merenje telesne temperature raspolaže hermetički zatvorenim, higijenskim staklenim omotačem i može se bez ograničenja dezinfi kovati. Temperatura rastvora za čišćenje i dezinfekciju ne sme prekoračiti 39 °C. Molite se izvršiti merenje sa potrebnom brižljivošću, kako bi se sprečila opasnost od povreda. Za čišćenje staklenog termometra pre i posle upotrebe možete koristiti hladnu sapunicu. Dezinfi kujte termometar na taj način da ga obrišete smotuljkom od vate ili krpicom koji su pre toga navlaženi alkoholom, ili uronite termometar u rastvor za dezinfekciju.

U slučaju preloma termometra možete odstraniti izlaznu tečnost pomoću kista, celuloze ili krpice od tkanine koji su navlaženi sapunicom. Ostatke možete ukloniti zajedno sa kućnim smećem.

LEKARSKI SAVET ČIŠĆENJE I DEZINFEKCIJA

Tekočinski termometer brez živega srebra

Geratherm® basal Geratherm Medical AG

Izdelan v Nemčiji SLO bučka z galinstanom (senzor)

Pred uporabo prosimo skrbno prebrati.

PODATKI

Najmanjše merilno območje: 35,6 °C – 38,4 °C

Ločilna sposobnost: 0,1 °C

Merilna natančnost: +0,1 °C

Pogoji za merjenje: Temperatura : -15 °C bis 39 °C

Pogoji za shranjevanje: Temperatura : -15 °C bis 39 °C

Kvalitetna garancija: Medicinski tekočinski termometri brez živega srebra so analogno prikazujoči maksi- malni termometri. Uporablja se jih za merjenje telesne temparature. Proizvodnja in testiranje termometrov je usklajena z zahtevki .

  • EU-smernice 93/42/EWG o medicinskih produktih .
  • EN 12470-01:2000 – Medicinski termometri, Del 1: Steklen termometer polnjen s kovinsko tekočino z maksimalno napravo, kolikor je uporaben (spremenjeno merilno območje).

Podjetje Geratherm® je certifi cirano v skladu z direktivo 93/42/EGS, priloga II in DIN EN ISO 13485 ter upravičeno do nameščanja oznake CE 0118 (pristojno mesto LMET). Mesec proizvodnje je z laserskim napisom podan na hrbtni strani ohišne cevke termometra.

GALINSTAN-NOVA NESTRUPENA MERILNA TEKOČINA Geratherm classic, termometer brez živega srebra je razvilo podjetje Geratherm Medical AG in vsebuje patentirano tekočino iz galija, indija in kositra, ki se imenuje galinstan.

Galinstan je popolnoma nestrupena in okolju prijazna snov. Merilna tekočina galinstan ne sme priti v stik s plemenitimi in lahkimi kovinami, ker z njimi reagira. Skladiščna temperatura za ta termometer ne sme biti manj kot -15 C° ali več kot +39 C°.

Ženske, ki želijo pridobiti znanje o plodnosti, da bi dosegle ali preprečile nosečnost.

1. Termometer ne sme pasti ali biti izpostavljen sunkovitim udarcem.

2. Bučke z galinstanom ne prepogibati ali vanjo ugrizniti.

3. Hraniti izven dosega otrok.

4. Termometre s poškodovanim steklenim ohišjem se ne sme več uporabiti.

1. Pred uporabo termometra je treba preveriti, ali se tekočinski stoplec nahaja pod prvo označeno delno črtico (36 C °) 2. Pred in po uporabi očistite termometer. Za to preberite napotke pod “Navodila za čiščenje”.

3. Namestite termometer na telo glede na način merjenja (pod pazduho, rektalno, oralno).

4. Po cca. 4 minutah je termometer prevzel telesno temperaturo. Ta se odčita z lahkim premikanjem oz. vrtenjem termometra. Merilna tekočina v stekleni kapilarni cevki prikaže izmerjeno telesno temperaturo na temperaturni skali.

5. Po opravljenem merjenju je treba merilno tekočino ponovno spraviti pod začetek skale. Za to se termometer prime čim bolj na zgornji konici in z 15 do 20 hitrimi premiki stresa zapestje.

Navodilo: Pred uporabo je treba termometer vedno dezinfi cirati. V klinikah dela to izkušeno osebje.

Vašo temperaturo določajte vsako jutro ob istem času, preden vstanete.

Termometer držite pod jezikom najmanj 3 minute. Med merjenjem usta držite zaprta. Pred merjenjem temperature ne jejte, pijte ali kadite.

Temperaturo lahko merite tudi rektalno. To merjenje mora trajati 4 minute. Odločite se pa za eno metodo, da bi dosegli usklajenost. Višino temperature vnašajte v priloženo tabelo.

Po merjenju je treba merilno tekočino ponovno spraviti pod črtico 36 °C, s prijemom termometra čim bolj na zgornji konici in polkrožnimi sunkovitimi gibi. Ker merilna tekočina v primerjavi z živim srebrom ni tako gosta, je treba ta postopek pogosto ponoviti (okoli 20 krat).

JAMSTVO

Pri normalni uporabi tega termometra jamči proizvajalec za neomejeno funkcionalnost in merilno točnost (izvzet je lom stekla). Jamstvo se ne razteza na poškodbe, ki so nastale zaradi neprimerne uporabe.

Termometer je neomejeno uporaben – ni potrebna mersko-tehnična kontrola!

Proizvajalec: Geratherm Medical AG

Fahrenheitstrasse 1

98716 Geschwenda NEMČIJA ohišna cevtemperaturna skalakapilarna cev KDOR NAJ BI UPORABLJAL BAZALNI TERMOMETER?

Na zgornji strani tabele so vpisani dnevi Vaše periode od 1 do 42. Po potrebi jahko dodate še več njih. Pod vsak dan periode vpišete vsakokratni datum. Navpično so vpisane temperature od 35 °C do 39 °C. Vašo temperaturo vnesite s pomočjo pike. Označite dneve, na katerih ste imelni spolnieodnose.

Po ovulaciji se Vaša temperatura do začetka naslednje periode poviša za cca. 0,5 °C. Po izpolnitvi treh tabel boste dobili shemo ovulacije. Temperatura se ne poviša pred ovulacijo.

Namen tabele je, pomagati Vam pri razpoznavi Vaše individualne sheme plodnosti.

KDAJ IN KJE NAJ KONTROLIRAM MOJO TEMPERATURO?

KAKO ZAPISUJEM MOJO TEMPERATURO IN ZAKAJ JE TO VAŽNO?

Prvi dan Vaše menstruacije je dan 1 v Vaši krivulji bazalne temperature. Vaša temperatura bi se morala na začetku periode znižati. Mazne krvavitve pred periodo prosimo ne smatrajte za prvi dam periode. Temperaturo vnašajte v tabelo med Vašo celotno periodo. Zabeležite predmenstruacijske simptome ter bolezni ali vročino in začnite z novo krivuljo temperature, ko imate spet periodo.

ZAČETEK ZAPISKOV

Ovulacija pomeni, da jajce zapusti jajčnik. Pri tem v telesu lahko nastopijo določene spremembe, kot npr. pojava redke, bistre vaginalne sluzi, ki kratek čas pred ovulacijo, t.j. približno med 10. in 12. dnevom Vaše mesečne periode steče iz maternice. Naloga te sluzi je ohranitev spermij do ovulacije. Nadaljen simptom je lahko blaga bolečina na levi ali desni strani v času dejanske ovulacije. Pri mesečnemu ciklusu od 28 dni sta 10. in 14. dan dneva, na kateriih lahko najverjetnejše zanosite. Če Vam je znan trenutek ovulacije, potem tudi veste, kdaj obstaja velika verjetnost, da zanosite.

KAJ POMENI OVULACIJA?

Na začetku načrtovanja Vaše družine vsekakor konzultirajte Vašega zdravnika. On Vam lahko pomaga pri interpretiranju informacij v Vaši tabeli.

Medicinski termometer se sestoji iz neprodušnega, higijenskega steklenega ohišja in je neomejeno in popolnoma primeren za dezinfi ciranje. Temperatura tekočine za čiščenje in dezinfekcijskega sredstva ne sme prokoračiti 39 C°. S termometrom delajte skrbno, da se izognete poškodovanju.

Po uporabi termometra lahko za čiščenje uporabite hladno milnico. Dezinfi cirate lahko s kosmičem vate ali mehko krpico, ki ste jo navlažili z alkoholom, ali pa vtaknite termometer v dezinfekcijsko tekočino.

Če se iz termometra izloči tekočina, se jo odstrani s čopičem, staničevino, ali krpico, ki ste jo namočili v milnici. Ostanek termometra se odvrže v hišne odpadke.

ZDRAVNIŠKA KONZULTACIJA ČIŠČENJE IN DEZINFEKCIJA 15.06.2009